Busan ~

martedì 30 ottobre 2012

BIGBANG MTV World Stage




On the 4th May MTV broadcasted in many countries the BIGBANG World Stage and fortunately also Italy was in the list of those countries.
My friend Fix and I had took advantage of the situation, I invited her and an other friend, Miyu, in order to watch the program and celebrate Miyu's birthday (she was completely ignorant of it).
Well, the day had arrived and after a Korean dinner (ramyun) we moved the sofas in comfortable positions. My sisters joined us and when the program started we could not stay still. We were really excited to see BigBang in television again (do you remember the Mtv Italy TRL Awards?They -and we- had won the Best Fan category) BUT unfortunately, the program was only an half an hour long. It disappointed me, I just sat on the sofa and it was already finished!I hope it was longer in the other countries.
Mtv Italy usually broadcasts the World Stage program every Friday. In the Malaysia's and Japan's ones there are also few parts (for the Italians are only few parts) with Korean singers such as B2ST, Jay Park, Kara and Wonder Girls.
If you haven't planned anything yet on Friday and there's one of this World Stage on TV, watch it ~ it's exciting seeing your idols on tv above all because K-Pop is not so famous among the Italian media.

P.S. If someone of you is wondering how ended the surprise-birthday party, well, my sisters were distracting Miyu while Fix and I were dealing with the cake in the kitchen. I was in charge of the music (I had downloaded the audio of the program in which JaeJoong was singing “Happy birthday” in different versions) and Fix of the cake lighting.
Of course we made a “disaster” : at my signal, my sisters switched off the tv and it was my moment BUT I put the wrong song on (“What can I do” by Seungri) drawing Miyu's attention on me while Fix wasn't able to light the candles XD
Our surprise was ruined but Miyu was so happy for the unexpected birthday party!

Il 4 di marzo Mtv trasmise in molti Paesi il BIGBANG World Stage e, per fortuna, l'Italia era tra questi.
Io e la mia amica Fix cogliemmo l'occasione, invitai lei ed un'altra nostra amica, Miyu, quel giorno per vedere il programma e festeggiare il compleanno di Miyu (completamente ignara di tutto).
Il giorno arrivò e dopo una cena coreana a base di ramyun, muovemmo i divani in posizioni più comode. Le mie sorelle si unirono a noi e appena il programma iniziò non riuscimmo più a stare ferme e zitte. Fummo così contente di vedere di nuovo i BigBang in tv (ricordate gli Mtv TRL Awards?Loro -e noi- hanno vinto nella categoria “Best Fan”) MA sfortunatamente, lo show durò solo mezzora. Mi deluse così tanto, appena mi sedetti era già finito!Spero proprio che negli altri Paesi durò di più.
Mtv manda in onda ogni venerdì i World Stage; in quello in Malesia e in Giappone ci sono anche alcune parti (per gli Italiani sono solo piccole parti) con cantanti coreani come B2ST, Jay Park, Kara e Wonder Girls.
Se non avete ancora pianificato il vostro venerdì sera e c'è uno di questi due World Stage in tv, vi consiglio di guardarvelo ~ è emozionante vedere i propri idol in tv, soprattutto perché il K-Pop non è così famoso tra i media italiani.

P.S. Se qualcuno di voi si stesse domandando come finì la festa a sorpresa, bhe, le mie sorelle stavano distraendo mentre Fix ed io ci stavamo occupando della torta in cucina. Io fui in caricata della musica (scaricai il pomeriggio stesso un file audio di un programma in cui JaeJoong canta “Happy birthday” in diverse versioni) e Fix dell'accensione delle candeline.
Ovviamente combinammo un “disastro” : ad un mio segnale, le mie sorelle spensero la tv e fu il mio momento MA misi su la canzone sbagliata (partì “What can I do” di Seungri) attirando l'attenzione della festeggiata su di me mentre Fix non riuscì ad accendere le candeline XD
La nostra sorpresa fu rovinata proprio all'ultima ma Miyu si emozionò comunque per l'inaspettata festa!

sabato 27 ottobre 2012

Sottobicchieri - Coasters




Around the first days of May I went to Milan with my cousin because she had to meet the tenant of her flat. Guess what?! He's Korean; also an other Korean girl lives there and they study respectively music and art.
My cousin introduced me and told them about my adventure at the Music Bank in Paris, they could not believe in what they had heard. They told me that they hadn't met anybody with a passion for their country. Then the guy opened a drawer of his cupboard and he gave me a box containing five Korean coasters. He shook my hands and said that he was really happy to meet persons who are interested in Korea and its culture. I was really happy for the present that I couldn't say other words except for “thank you” with an expression of happiness and surprise ~
I chatted also with the girl, she is so short and nice, and she explained me that she would come back to her hometown in few days ~ I envied her so much! =(>.<)=

Verso i primi di maggio andai a Milano con mia cugina, la quale dovette incontrare l'inquilino del suo appartamento, ed indovinate un po'?! È coreano; nell'appartamento sono lui ed un'altra ragazza e studiano rispettivamente musica ed arte.
Mia cugina mi presentò e gli raccontò subito della mia avventura al Music Bank di Parigi, non poterono credere alle loro orecchie. Mi dissero che non conoscevano nessuno appassionato di musica e cultura coreana così il ragazzo aprì un cassetto della sua credenza e mi regalò cinque sottobicchieri. Mi strinse le mani e mi disse che era alquanto contento di conoscere qualcuno che ha interesse per il suo Paese. Fui veramente felice del regalo che non potei dire altro che “grazie” con un'espressione mista allo stupore e alla contentezza ~
Parlai anche con la ragazza, piccolina e gentile, e mi spiegò che di lì a pochi giorni sarebbe ritornata in Corea dalla sua famiglia ~ quanto la invidia! =(>.<)=

lunedì 22 ottobre 2012

Music Bank in Paris 8th February 2012

Hi there! This is my first post and I'm going to talk about my adventure at the Music Bank in Paris last February ~ I hope you will enjoy it!

Ciao a tutti! Questo è il mio primo post e vi narrerò della mia avventura al Music Bank a Parigi lo scorso febbraio ~ spero davvero che la lettura sia di vostro gradimento!

Music Bank poster on a Korean restaurant's door in Paris.

Before going to Paris for the Music Bank, I had decided to try to win one ticket for the event (at that time I hadn't had the ticket). The drawing was organized by KpopItalia with the collaboration of Korean Connection,which had provided the tickets. What to say?After the renunciation of a girl my number was drawn...I couldn't believe it!
It took some days to convince my parents to let me go there and, in the meanwhile, I met a girl, who wanted to go to the concert too and needed someone else to go with. So, we decided to go together and on February 7th in the morning we set out for Paris.
During the afternoon of the same day, we went to the Bercy (the stadium where the concert would take place the next day) in order to explore it.
Since I would meet at gate 25th with the organizators of Korean Connection to take my ticket, we decided to ask a chubby man of the security if he knew where the place was. Seeing our lost (?) faces, he showed us a paper with all the appointments of the week. We couldn't believe our eyes: we discovered that that night, at about 6.30 p.m., the Korean artists would have done the soundcheck. Of course enter in the stadium was impossible!


Poco più di una settimana prima del Music Bank, decisi di tentare la fortuna e partecipare all'estrazione, indetta da KpopItalia in collaborazione con Korean Connection, di alcuni biglietti. Che dire, dopo la rinuncia da parte di una ragazza il mio numero fu estratto! La fortuna non mi aveva abbandonato!
Ci vollero alcuni giorni per convincere i miei genitori a lasciarmi andare, nel frattempo conobbi un'altra ragazza, desiderosa anche lei di andare al Music Bank. Ci accordammo e il 7 mattina partimmo alla volta di Parigi.
Il pomeriggio stesso andammo al Bercy (lo stadio dove si sarebbe tenuto il concerto) per esplorarlo un po'.
Dato che avrei dovuto incontrarmi al Gate 25 con la rappresentante di Korean Connection per ottenere il mio biglietto, chiedemmo ad un signore paffuto della security se sapesse dove fosse questo fantomatico posto. Vedendo le nostre facce perse (?) , ci mostrò gli appuntamenti della settimana e scoprimmo così che quella sera stessa verso le 18.30 gli artisti coreani avrebbero fatto le prove per il sound check. Aihmè, ovviamente entrare fu impossibile!


The long pit during the day.

The next day, we arrived in time to take my ticket, BUT, unfortunately for me, I had some troubles to obtain it because the Korean Connection representative didn't have it and showed me the queue for the pit which was extremely LONG (in the picture you can see only a little part of it and it was only morning!).
My friend and I came back to her really angry and finally she gave me an other ticket..


Il giorno seguente arrivammo in orario per prendere il mio biglietto MA, purtroppo per me, ebbi qualche problema ad ottenerlo: la rappresentante di Korean Connection non lo aveva e mi indicò di andare a fare la fila per la fossa perché là, sicuramente, me lo avrebbero dato. (FILA? era infinita!) Arrabbiate, ritornammo da lei e alla fine ci diede un altro biglietto..


As we came in the Bercy my friend took me at my seat and she went to hers. We were one in front of the other, only the crowded pit was dividing us.

Appena entrate nel Bercy la mia amica mi accompagnò al mio posto e si diresse poi verso il suo. Ci trovammo una di fronte all'altra nello stadio, solo la fossa, piena di persone, ci stava separando.

                                       

The  Bercy was full of Koreans (from all ages), many French fans and also some foreigners, just like us, everyone in anxiously waiting for the upcoming show!
Il Bercy era gremito di coreani (di tutte le età), molti fan francesi e anche alcuni stranieri, come noi, tutti in trepida attesa per l'imminente spettacolo!


The Idols while singing "Aux Champs Elysees"

(^O^☆♪  The concert started with a performance of  the famous French song "Aux Champs Elysees" sung by all the artists. It was pretty exciting listening to them singing in an European language!

(^O^☆♪ Il concerto si aprì con un'esibizione di tutti gli artisti in "Aux Champs Elysees". Erano schierati su due file come potete vedere dalla foto e alcuni, a turno, cantavano anche da soli.Devo dire che fu molto emozionante sentirli cantare in una lingua europea, sono curiosa del tempo impiegato per impararla!
U-KISS dancing on "Man Man Ha Ni".

The first group that performed was U-KISS with a dance mix of  "0330", "Tick Tack" and "Bingeul Bingeul". Then they sang and danced fully "Neverland" and "Man Man Ha Ni", succeeding on entertaining us during this last song making us screaming "Ehi" at the chorus. They were one of the best groups during the show thanks to both, their skills and effort!
Here you can see the fancam I took, I was so excited to see them!(*´∀`*)  VIDEO


Il primo gruppo ad esibirsi furono gli U-KISS con un dance mix di "0330", "Tick Tack" e "Bingeul Bingeul". Finito, cantarono e ballarono interamente "Neverland" e "Man Man Ha Ni", riuscendo ad intrattenerci soprattutto durante l'ultima canzone in quanto ci chiesero di urlare "Ehi" al ritornello. Furono uno dei migliori gruppi durante lo show e fu un'ottima scelta metterli per primi nella scaletta!
Qui potrete vedere la fancam che registrai, ero così contenta di vederli!(*´∀`*)  VIDEO

Sistar.

Then it was Sistar time!They entertained us with a performance of "How dare you", "Ma Boy" and "So Cool". Personally, among the girl groups, they were the one I was waiting for the most and they didn't disappointed me! It was so funny dancing to "So Cool" while recording the performance!
At this time a special dance stage featuring Bora from Sistar, HyoYeon from SNSD, SoHyun from 4Minute and HyoMin from T-ara followed; finished it, it was already time for 4Minute's performance. In addition to the dance mix, they sang "Heart to Heart" and "Mirror Mirror" but I wasn't particularly stricken by them, probably because I don't like them so much...

Dopo fu il momento delle Sistar!Ci deliziarono con "How dare you", "Ma Boy" e "So Cool". Personalmente, tra tutti i gruppi femminili, loro furono le uniche che attendevo con curiosità ed infatti non mi delusero! Fu davvero divertente ballare "So Cool" durante la registrazione del live, anche se ero abbastanza limitata nei movimenti ㅋㅋㅋ
Appena finito il loro turno uno special stage seguì : Bora (Sistar), HyoYeon (SNSD), SoHyun (4Minute) e HyoMin (T-ara) si "sfidarono" in una dance battle a cui seguì la performance delle 4Minute. Oltre al dance mix, cantarono "Heart to Heart" e "Mirror Mirror" ma non fui particolarmente colpita da loro, probabilmente perché non mi piacciono così tanto...

HyoRin and SooHyun special stage.
We were waiting for the next group to come but an other special stage was organized for us: Sistar's HyoRin and U-Kiss' SooHyun were singing in English. And, after their performance, the MCs said THAT name, the first reason why I had decided to go there that night, THEM, as they said their name everyone in the stadium was screaming "SHINee"! ヾ (* ⌒ ヮ ⌒ *) ゞ

Stavamo aspettando il prossimo gruppo ma un altro special stage fu organizzato per noi: HyoRin delle Sistar e SooHyun degli U-Kiss cantarono una canzone in inglese. E, terminata l'esibizione, gli MC pronunciarono QUEL nome, la prima ragione per cui decisi di andare lì, quella notte, LORO, appena lo dissero chiunque nello stadio urlò "SHINee"! ヾ (* ⌒ ヮ ⌒ *) ゞ





 

Lucifer.

As I heard their name I couldn't control myself and after the courtain fell I could see the hand which was holding the videocamera shaking! (*≧▽≦)ノシ)) I was so happy to see them live! The dance mix was made of "Reply", "Love Like Oxygen" and "Hello" and they fully sang their hit songs : "Ring Ding Dong" and "Lucifer".
As you already know, there were only four members because Onew, the leader, had had to stay in Korea. Despite this dejection (the rest of the group was a bit depressed and weak) they managed to perform well!
Fancam of the Dance Mix and Ring Ding Dong.
Fancam of Lucifer


After a break of 20 minutes it was the time for an other special stage : the winners of the K-Pop cover dance contest and T-ara danced cheerfully to the notes of "Roly Poly". At first, when the winners came out and started dancing I was pretty surprised, I couldn't understand who they were and I was searching for T-ara but after some seconds they appeared on the stage and they danced all together. Amazing!


Non appena sentì il loro nome non riuscì a controllarmi e, quando il sipario calò, potei vedere la mano che reggeva la video camera tremare! (*≧▽≦)ノシ)) Fui così felice di vederli dal vivo! Il dance mix consistè in "Reply", "Love Like Oxygen" e "Hello" e cantarono interamente le loro canzoni più famose : "Ring Ding Dong" e "Lucifer".
Come già saprete, al concerto solo quattro membri erano presenti all'appello, infatti Onew, il leader, dovette rimanere in Corea. Nonostante questo abbattimento, per così dire (il resto del gruppo era un po' giù di morale e fiacco), riuscirono ad esibirsi davvero bene! =^.^=
Fancam of the Dance Mix and Ring Ding Dong.
Fancam of Lucifer

Dopo una pausa di 20 minuti fu il momento di un nuovo special stage : i vincitori del K-Pop cover dance contest e le T-ara ballarono "Roly Poly", trasmettendo allegria a chiunque. All'inizio, quando i vincitori apparirono sul palco ballando fui abbastanza sorpresa, non riuscì a capire chi fossero. Cercai quindi le T-ara che arrivarono qualche secondo dopo e ballarono tutti insieme. Fantastico!

Dancing.

The introductory speech.

The guys while posing for the fans.

And now the BEST performance of the night : it's 2PM baby! The members were so energetic that they managed to set the public on fire. No one was quite or sitting in his/her seat, everyone was so involved especially during the live of "10 out of 10" (we were singing along whit them) and "Hands Up", during which they demanded for more and more noise. I was so speechless and breathless, they were perfect during their turn, the dance and singing were well executed moreover they were really friendly with us! They asked us to take them picture as the countdown would go to 0 and they put on strange and cute positions (they did it twice). Ah, I've almost forgot it...I really hated Taecyeon that time, he made us so crazy of that almost-strip. Yeah, almost, because he only undid the buttons of his shirt ~ it was a huge blow below the belt, everytime he takes his shirt off, why this time not?? ㅋㅋㅋ

SHINee wasn't the only group missing a member since T-ara couldn't count on EunJung's skills for the event (she had her knee injured). However, she was on the stage to greet her fans. First the girls sang "Why are you being like this?" and ended their turn with their new hit song "Lovey Dovey".

I wasn't so into T-ara that time but I enjoyed their performance so much!Their outfits were one different from the other and were so colorful, coming out of the dark of the other groups' clothes.

E ora la MIGLIOR performance della serata : it's 2PM baby! I membri erano così energici che riuscirono a mandare il pubblico in visibilio. Nessuno era silenzioso o stette seduto, eravamo tutti così coinvolti, soprattutto durante il live di "10 out of 10" (dove cantammo con loro) e "Hands Up", durante la quale i ragazzi chiesero di fare ancora più casino. Io ero senza parole e senza fiato, incarnarono la perfezione durante il loro turno, sia nel ballo (a parte un salto un attimino scordinato) e nel canto, oltre ad esser stati davvero molto amichevoli con noi! Ci chiesero di scattargli delle fotografie non appena il countdown fosse arrivato a zero e assunsero pose strane e tenere (lo fecero due volte). Ah, quasi dimenticavo...Odiai veramente Taecyeon quella volta, ci fece impazzire per quel quasi-spogliarello. Già, quasi, perché si slacciò solo i bottoni della maglietta ~ fu un colpo basso, si toglie sempre la maglietta, perché quella volta no?? ㅋㅋㅋ

Gli SHINee non furono l'unico gruppo con un membro assente, anche le T-ara non poterono contare sulle abilità di EunJung (prima dell'evento si fece male al ginocchio). Tuttavia, venne sul palco per salutare i suoi fan. Le ragazze cantarono per prima canzone "Why are you being like this?" e finirono con la loro nuova hit song "Lovey Dovey".
Non seguivo molto le T-ara in quel periodo ma mi piacque moltissimo la loro esibizione! I loro vestiti erano uno diverso dall'altro, tutti così colorati, che spiccavano tra il nero dei completi degli altri gruppi.





The last special stage took place right after T-ara's performance. This time we could see and listen to SHINee's Taemin, 2PM's Junsu, U-Kiss' Kevin and B2ST's HyunSeung singing the English song "More than Words" by Extreme. My eyes were focused on HyunSeung and Kevin, simply lovely.

L'ultimo special stage ebbe luogo subito dopo l'esibizione delle T-ara. Questa volta potemmo vedere e sentire Taemin (SHINee), Junsu (2PM), Kevin (U-Kiss) e HyunSeung (B2ST) cantare in inglese "More than Words" degli Extreme. I miei occhi erano puntati su HyunSeung e Kevin, semplicemente adorabili!


I was waiting for B2ST to go on stage and fortunately they came and delighted everyone in the Bercy with the dance mix, "Fiction" and "Beautiful". Of course, as I'm always lucky, my videocamera went out of battery during the last song, so I have only a part of their performance, moreover I was hoping for "Bad Girl" to be sung by them, but, as you can read, they didn't sing it! o(>< )o

Who is left, guys? Of course them, SNSD who were almost perfect : "Mr. Taxi" was sung well but during their hit song "The Boys", the microphones started to give the girls a hard time. A part of this little inconvenience, they managed to end the show at the best of their abilities!



Stavo aspettando i B2ST e fortunatamente arrivarono sul palco e ci deliziarono con il dance mix, "Fiction" e "Beautiful". Ovviamente, essendo io sempre fortunata, la mia videocamera si scaricò durante l'ultima canzone, così ho solo un parte della loro esibizione, inoltre speravo che cantassero "Bad Girl", ma, come potete leggere, non la fecero! o(>< )o

Chi rimane?  Le SNSD, che chiusero in bellezza il Music Bank : "Mr. Taxi" fu eseguito bene ma durante il loro cavallo di battaglia, "The Boys", i microfoni iniziarono a dare qualche problema. A parte questo piccolo inconveniente, riuscirono a terminare lo show al meglio delle loro capacità!





U-Kiss' focus



As the real last gift for us, the artists danced on the notes of  "Run to You" by DJ Doc, some of them gave the fans five, who where next to the stage, others were greeting us and other again was dancing whit pleasure ~ the perfect end for a perfect concert! 〜(^∇^〜)

It was an amazing experience ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ I had the opportunity to see not one but 8 Korean groups in just one night! 


Just out of the tiers there was a stand which was selling T-shirts and gadgets of the event. So I decided to buy a T-shirt as a memory of the concert. I bought an L and I regret not to buy a man T-shirt!Mine is very tight and I think it's probably a Korean size D: 


Come regalo finale, tutti gli artisti si misero a ballare "Run to You" di DJ Doc, alcuni di loro diedero il cinque ai fans che erano accanto al palco, altri ci salutarono e altri ancora ballarono insieme divertiti ~ la perfetta fine per un concerto perfetto! 〜(^∇^〜)

Fu un'esperienza incredibile ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ Ebbi l'opportunità di vedere non uno ma ben otto gruppi coreani in una sola notte!

Appena fuori dalle tribune c'era uno stand in cui si vendevano magliette e gadgets dell'evento. Così decisi di comprarmi una T-shirt in ricordo del concerto. Comprai una L e rimpiango di non averla presa da uomo! La mia è davvero stretta e credo che sia, molto probabilmente una taglia coreana D:


The front with my ticket.
The back with the ticket.

 The night didn't end with the wrong T-shirt, as I went out the stadium I met my friend, as exicited as me, and we walked together till the bus entry where the artists where. I could see the head of Sistar (I think it was them) at a distance of less than 10 metres!
After that we went on the side-walk by the street waiting for the buses to come out. We were greeting the dark windows but we realized that our greetings, and the ones of many other fans, were seen because, during the buses passing, little lights were moving from the right to the left and vice versa : they were the singers who were greeting us with their super-technological phones!

I have to thank my friend, Nov, with whom going to Paris and making so many great memories would be possible! Moreover the photos of the show are all hers (I made videos) and she was so nice to put them in a CD as a present for me! Thank You Nov! (^▽^)/


La serata però non finì con l'acquisto della T-shirt sbagliata, appena uscì dallo stadio incontrai la mia amica, esaltata quanto me, e andammo insieme fino all'entrata dei bus dove c'erano gli artisti. Potei vedere le Sistar (credo fossero loro, mi davano le spalle >.<) a una distanza di meno di 10 metri!
Dopo questo andammo sul marciapiede che dava sulla strada aspettando l'uscita dei bus. Stavamo salutando i finestrini neri e realizzammo che i nostri saluti, e quelli di tanti altri fan, furono ricambiati perché, durante la sfilata di bus, delle piccole luci si mossero da destra verso sinistra e vice versa : i cantanti ci stavano salutando con i loro cellulari super-tecnologici!

Devo e voglio ringraziare la mia amica, Nov, con la quale andai a Parigi e mi permise di avere dei ricordi fantastici di questa avventura! Inoltre tutte le foto dello show sono sue (io mi occupai dei video) e fu così gentile di masterizzarmele in un CD che mi regalò! Grazie Mille Nov!(^▽^)/


My present.